Литературная рабыня
Titel

Литературная рабыня

Beschreibung
Премия им. Н. Гоголя (2008) Длинный список премии "Большая книга 2008" Иногда лаконичный медицинский диагноз дает почувствовать истинную ценность жизни, а гул томографа оказывается самым подходящим фоном для воспоминаний… Героиня по профессии редактор, а по призванию – поэт. Она закончила знаменитый и полускандальный московский Литературный институт на излете советского строя, а к началу повествования работает в издательстве образца "постсоветского капитализма с получеловеческим лицом". После окончания Литературного института Даша оказывается в Грузии. Туда привела ее любовь к поэту Борису Пастернаку. Но в этой стране она находит и собственную, уже реальную любовь, которая развивается на фоне трагических событий апреля 1989 года и гражданской войны 1991 – 1992 годов, в которые вовлечена она сама и в которой принимает участие ее возлюбленный, журналист Ираклий. Даша возвращается в Ленинград, который за это время стал Петербургом. Ираклий остается в Тбилиси. Скоро у Даши рождается сын. Так начинается ее "обычная" жизнь в распадающейся стране. В роман вплетены судьбы женщин, чьи книги переписывает Даша. Это эксцентричная полуавантюристка Каталина Хуановна (бывшая Катя) и немая певунья из горной азербайджанской деревушки Айдан, чья трагическая судьба занимает в книге едва ли не такое же важное место, как судьба самой героини, может быть, потому, что это связано с "кавказской тематикой". Рассказ об издательском бизнесе девяностых, об отношениях с начальством и авторами, об особенностях отечественного книгоиздания – это смех сквозь слезы. Любимая русская реакция на трагическое.
Über den Autor:
Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Член Российского Союза писателей. Член Международного Пен-клуба. Член творческого союза "Мастера литературного перевода". Родилась в Ленинграде. Закончила Литературный институт им. Горького. Десять лет жила в Грузии. Автор нескольких поэтических сборников. Ее переводы с грузинского включены в сборники и поэтические антологии. Проза Наталии Соколовской печаталась в журналах "Новый мир" и "Нева", публицистика в журнале "Звезда", в "Новой газете", газетах "Московские новости", "Санкт-Петербургские ведомости" и др. Наталия Соколовская – автор идеи и координатор уникального совместного российско-грузинского проекта "Ш. Руставели "Витязь в тигровой шкуре" (Билингва. СПб., 2007). Автор проекта "Ольга. Запретный дневник", посвященного столетию О. Берггольц (СПб., 2010), и проекта "Я буду жить до старости, до славы… Борис Корнилов". Ведущий редактор сборников вышедших в издательствах "Азбука" и "Лениздат" блокадных дневников ленинградцев. Соавтор (совм. с А. Чикичёвой) сценария фильма "Блокада: эффект присутствия" (100ТВ, 2010). Автор идеи и соавтор сценария (совм. с А. Чикичёвой) фильма "Борис Корнилов: Все о жизни, ничего о смерти…" (100ТВ, 2011) Автор книг: "Литературная рабыня: будни и праздники"(роман, 2007, 2011) "Любовный канон" (сборник повестей, 2012) "Вид с Монблана" (повести, 2012) "Рисовать Бога" (роман, 2012)