Час ведьмы
Titel

Час ведьмы

Beschreibung
Исторический роман, действие которого происходит в Бостоне 1662 года. Мэри Дирфилд 24 года. У нее фарфоровая кожа и голубые глаза — в Англии у нее могло бы быть много поклонников. Но здесь, в Новом Свете, Мэри — жена Томаса Дирфилда, влиятельного и жестокого человека. Она живет во времена, когда из-за разговора с незнакомцем тебя могут назвать падшей женщиной, а при попытке лечения травами — ведьмой. В этом мире каждый шпионит за соседями и может донести на друга. Вот только на синяки и травмы, которые иногда возникают у девушек после ссоры с мужем, внимания не обращают. Мэри не похожа на других. Она добра к незнакомцам, не переносит лицемерие и всегда старается поступать по совести. Однажды девушка и сама становится объектом слухов и подозрений — соседи узнают, что она пыталась вылечить мальчика целебными травами. Ее называют ведьмой, а муж в порыве гнева вонзает ей вилку в тыльную сторону ладони. Теперь ей нужно проявить храбрость, чтобы спастись не только от жестокого мужа, но и от виселицы. Для кого эта книга Для поклонников исторических романов, наполненных интригами и мистикой. Для любителей историй о храбрых женщинах, которые не боятся высказывать свое мнение. Для поклонников захватывающих книг, от которых сложно оторваться. Для поклонников романа Мадлен Миллер «Песнь Ахилла».
Auf öffentlichen Listen dieser Nutzer
Dieses Hörbuch ist noch auf keiner Liste.
Produktdetails
Titel:
Час ведьмы
Fabely Genre:
Sprache:
RU
ISBN Audio:
4066338990075
Erscheinungsdatum:
19. Juni 2022
Laufzeit
13 Std 44 Min
Produktart
AUDIO
Explizit:
Nein
Hörspiel:
Nein
Ungekürzt:
Ja
Über den Autor:
Крис Боджалиан — армяно-американский писатель и автор 20 романов. Его книги опубликованы более чем на 30 языках, а по трем из них были сняты фильмы. Роман «Бортпроводница» лег в основу одноименного сериала с Кейли Куоко в главной роли. Крис окончил Амхерстский колледж в штате Массачусетс, работал в рекламном агентстве в Нью-Йорке, после чего переехал с женой в Линкольн, штат Вермонт. Там он начал вести еженедельную колонку в местной газете, где рассказывал о событиях города. Эта колонка получила награду от Vermont Press Association, после чего он стал писать для Cosmopolitan, Reader's Digest, The New York Times и журнала Boston Globe. Его роман Midwives стал бестселлером № 1 New York Times и USA Today, выбором книжного клуба Опры Уинфри. Дарья Смирнова — переводчица. В 2016 году с красным дипломом окончила Литературный институт им. Горького и за время учебы успела поучаствовать в ряде научных конференций, стать лауреатом международного конкурса Between the Lines и перевести малоизвестный роман XIX века в качестве дипломной работы. По окончании учебы увлеклась танцами, психологией и путешествиями. В 2020 году получила диплом религиоведа по программе профессиональной переподготовки от Центра изучения религий при РГГУ. «Я не поклонница постмодернизма, но с утверждением "жизнь есть текст" спорить не могу. Плотный или разреженный, художественный или не очень, текст окружает нас везде, где действует язык, — а язык у всех разный, даже когда говорят как будто бы на одном. Так или иначе мы все стараемся облечь идеи и образы в понятный другим вид, переложить их на другой язык, — но для меня это стало профессией», — рассказывает Даша.